Στηριζόμενοι στο έργο μας, το OIC Πολωνία επέλεξε 20 εργασίες και πιθανές απαντήσεις. Οι απαντήσεις πρέπει να αντιστοιχούν στη θεωρία Prediger και στους βασικούς κανόνες εργασίες: ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΔΕΔΟΜΕΝΑ, ΠΡΑΓΜΑΤΑ και ΙΔΕΕΣ. Για να είμαστε σίγουροι ότι η συγκεκριμένη απάντηση αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο έργο (ΑΝΘΡΩΠΟΙ, ΔΕΔΟΜΕΝΑ, ΠΡΑΓΜΑΤΑ και ΙΔΕΕΣ), συμπεριλάβαμε στο πρόγραμμά μας ορισμένους αρμόδιους για να τις αξιολογήσουν. Κάθε εταίρος έπρεπε να ζητήσει από τους εμπειρογνώμονές του να συμπληρώσουν το έντυπο αξιολόγησης. Περιλήφθηκε επίσης η οδηγία για το τι πρέπει να κάνουν. Η αξιολόγηση θα έπρεπε να γίνει από 5 αρμόδιους αξιολογητές (συμβούλους καριέρας και / ή ψυχολόγους και / ή παιδαγωγούς) σε κάθε χώρα του έργου. Έπρεπε να ολοκληρώσουμε αυτό το έργο πριν από τις διακοπές των Χριστουγέννων και να παράσχουμε στο OIC Πολωνίας 5 αξιολογήσεις ανά χώρα (από 5 αρμόδιους αξιολογητές) έως τις 20 Δεκεμβρίου 2017 το αργότερο. Το επόμενο βήμα ήταν η μετάφραση των επιλεγμένων δηλώσεων στις εθνικές γλώσσες. Ταυτόχρονα, έπρεπε να μεταφράσουμε την εισαγωγή για να την συμπεριλάβουμε στο εργαλείο ΤΠΕ για την πιλοτική δοκιμή. Το OIC Πολωνία απέστειλε το excel αρχείο έτσι ώστε όλοι οι εταίροι να μπορούν να μεταφράσουν όλα τα φύλλα στις εθνικές τους γλώσσες: την εισαγωγή και τις ξεχωριστές ικανότητες με τις δηλώσεις. Προκειμένου να γίνει μια σωστή μετάφραση (δεν μπορεί να αλλάξει αργότερα, μετά την πιλοτική δοκιμασία), συμβουλευθήκαμε να εφαρμόσουμε την ακόλουθη διαδικασία: δύο άτομα να μεταφράσουν χωριστά το αρχείο στην κάθε εθνική γλώσσα και στη συνέχεια να συμφωνήσουν μαζί την κοινή τελική έκδοση της μετάφρασης. Με αυτόν τον τρόπο εξασφαλίσαμε ότι η μετάφραση είναι σωστή και αντικατοπτρίζει την έννοια των λέξεων και των προτάσεων. Η τελική εθνική έκδοση του συνημμένου αρχείου έπρεπε να αποσταλεί στο OIC Poland μέχρι τις 19 Δεκεμβρίου 2017. |